Bertazzoni KIN30PROX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Bertazzoni KIN30PROX. Bertazzoni KIN30PROX DL f29ccf04f4a08b22ad8e5dd861b9 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - KIN 46 PRO X

KIN 36 PRO XKIN 46 PRO X EN INSTRUCTION BOOKLETFR MODE D'EMPLOIES MANUAL DE INSTRUCCIONESIT LIBRETTO ISTRUZIONIKIN 30 PRO X

Strona 2 - 120Vac, 60Hz 430W

10 MAINTENANCEBefore cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching o the main switch.Do

Strona 3

11FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDELe travail d'installation doit être eectué par des installateurs compétents et qualiés, confo

Strona 4

12BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE(partie réservée uniquement à un personnel qualié)Avant d'eectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appar

Strona 5

13FRANÇAIS ENTRETIENAvant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti-ver l'appareil en enlevant la che ou en agissa

Strona 6

14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIASLas operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-tes y cualicados, siguiendo cuanto

Strona 7

15ESPAÑOLCONEXIÓN ELÉCTRICA(parte reservada solo a personal cualicado)Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equi

Strona 8 - POSITIONING

16MANTENIMIENTOAntes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desco-necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general.

Strona 9 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

ITALIANO17 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZEIl lavoro d’installazione deve essere eseguito da installatori competenti e qualicati, secondo quanto

Strona 10 - LIGHTING

18COLLEGAMENTO ELETTRICO(parte riservata solo a personale qualicato)Prima di eettuare qualsiasi operazione sulla cappa scollegare l’apparec-chio dal

Strona 11 - POSITIONNEMENT

ITALIANO19 MANUTENZIONEPrima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo s

Strona 12 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE

228 3/8 " (720 mm)18 3/4 " (476 mm)25 3/4 " (654 mm)15 3/4 " (400 mm)5 15/16 "(Ø150 mm)14 7/8 " (378 mm)10 7/8 " (2

Strona 13 - ÉCLAIRAGE

Code 110033032 Ed. 01/2017CodeSerial Number

Strona 14 - POSICIONAMIENTO

324” min / 27”max(610 mm min. 686 mm max.)max.0,94”(24 mm)min.0,47”(12 mm)1EN - Installation measurements (1)FR - Mesures pour installation (1)E

Strona 15 - PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO

4EN - Wall cabinet cutout (2), remove filters from hood (3), remove frame from hood body (4).FR - Perçage meuble (2), retirer les filtres de la hot

Strona 16 - ILUMINACIÓN

5122x1051 MOTOREN - Insert and secure hood into cabinet cutout (5).FR - Enler et xer solidement la hotte dans la découpe du meuble (5).ES - Ins

Strona 17 - POSIZIONAMENTO

61121267EN - Secure frame to hood body (6), insert lters (7).FR - Fixer solidement le cadre sur le corps de la hotte (6) , enler les ltres (7).

Strona 18 - PULSANTIERA ELETTRONICA

78910ERMM14235EN - Installation of check valve (8), suction pipe (9) and electrical connection (10).FR - Installation clapet de non retour (8), tu

Strona 19 - ILLUMINAZIONE

8 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGSInstallation operations are to be carried out by skilled and qualied in-stallers in accordance with the instruction

Strona 20 - Code 110033032 Ed. 01/2017

9ENGLISHELECTRICAL CONNECTION(Intended only for qualied personnel)Disconnect the equipment from electrical mains power supply before carry-ing out an

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag