Bertazzoni PM36500X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchenki Bertazzoni PM36500X. Bertazzoni PM36500X DL 2f932a325f28478c5081fe4d60e3 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 22
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Installation, Service and User Instructions
(French version page 11)
DIMENSIONS: 35
1/16’’ (890 mm)(W) x 201/2’’ (520 mm)(D)
Models PMH0..D7X (2 or 5)D PM36500X Type ‘A’
Models PML0..D7X(2 or 5)D PM365S0X Type ‘B’
310499
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Podsumowanie treści

Strona 1

Installation, Service and User Instructions (French version page 11)

Strona 2

10WARNING: If the power is cut off, the burners can be lit with matches. The burners equipped with a safety thermocouple can only be lit when the kno

Strona 3

11Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur DIMENSIONS: 36 1/2’’ (925 mm)

Strona 4

12GARANTIE ET SERVICE Tous les produits Bertazzoni sont garantis 2 ans pièces et main-d'œuvre. Les réparations concernant tous les produits Bert

Strona 5

13Instructions pour l’installation Cet appareil devra uniquement être installé par une personne autorisée. Il devra être installé selon les instruc

Strona 6

14Exigences 1. Distances des meubles suspendus (Valeurs minimum) Les distances minimum devront être conformes aux valeurs minimum indiquées dans la t

Strona 7

153. Avant d’installer la table de cuisson considérez la position de l’alimentation gaz et l’itinéraire de la ligne du gaz.( Se référer à la fig.6) 4

Strona 8

16Ventilation du local – Positionnement et dégazage NOTE : Un ventilateur extracteur qui aide l’evacuation des produits de la combustion peut etre ut

Strona 9 - User instructions

172) Dévisser à la main la pièce en plastique blanche vissée sous le bouchon en métal susmentionné, ensuite le visser encore dans le sens opposé sous

Strona 10 - BERTAZZONI SPA

18 Utilisation des brûleurs Un diagramme est gravé sur le tableau de commande sur chaque bouton qui indique quel brûleur correspond à ce bouton. Allu

Strona 11

19Nettoyage de l’appareil: N’utilisez jamais de produits à nettoyer abrasifs Avant de nettoyer l’appareil il doit être débranché du réseau électrique

Strona 12 - PIÈCES DE RECHANGE

2IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINAN

Strona 13

20 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig. 4A Fig. 4B

Strona 14 - Branchement du gaz

21 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8

Strona 15 - Branchement électrique

22 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13

Strona 16

3WARRANTY AND SERVICE All Bertazzoni products are covered by a 2 years parts and labor warranty. Service on all Bertazzoni products shall be carried

Strona 17 - Descriptions

4Installation instructions This appliance shall only be installed by an authorized person. This appliance shall be installed in accordance with the

Strona 18 - Utilisation des brûleurs

5Requirements 1. Overhead clearances (Minimum values) The minimum overhead clearances shall be in accordance with the minimum values indicated in the

Strona 19

6Gas connection Before connecting the appliance to the gas supply, first remove the plastic plug on which is press-fitted into the gas inlet union; t

Strona 20

7Electrical connection The connection of the hobs to mains is effected via the flex and the three pin plug located underneath the hotplate. The appli

Strona 21 - Fig.7 Fig.8

8ATTENTION: The regulation described above can be carried out only with burners using natural gas, while with burners using propane gas the screw mus

Strona 22

9User instructions WARNINGS: Keeping appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquid. Do n

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag